您现在的位置: 净心之旅,传统文化,国学讲座,禅修,辟谷,养生,禅文化,中医,文化交流,道家,禅商,儒释道讲座,佛文化,儒家文化,雅集,大师讲座,身心净化,会议会展,企业培训,年会策划,禅道商道,禅与企业管理,古琴,茶道,梵呗,道德经,知行合一,佛禅文化,禅修内观,佛法讲座,企业文化,企业家禅修,Silk Road,meditation,Kungfu,culture,tea >> 中华文化 >> 佛家文化 >> 佛经及注释-中英文 >> 楞伽经-英文
  分类导航 Class
佛经与论(单卷)-英文
Buddhist Sutras & Abhidharma
楞严经经文及注解开示-英文
The Shurangama Sutra & Commentary
法华经经文及注解开示-英文
Wonderful Dharma Lotus Sutra
楞伽经-英文
The Lankavatara Sutra
地藏经经文及注解开示-英文
The Earth Store Sutra & Commentary
六祖坛经经文及注释-英文
The Platform Sutra of the Sixth Patriarch
  文化艺术交流项目
01
重走西行路-玄奘大师西行东归国内段(长安-秦州-凉州-安西-伊吾-白力城-高昌-龟兹-于阗...
02
Master Xuanzang’s footprint in China (Chang’an-Qinzhou-Liangzhou-Anxi-Yiwu-Bai...
03
2018年禅文化/企业家禅修/国学讲座/禅修净心/道家养生/中医辟谷/佛艺雅集及世界儒释道...
04
石窟壁画艺术-龙门+云岗+麦积山+炳灵寺+莫高窟+柏兹克里克+吐峪沟+克孜尔+森姆塞姆石窟...
05
九华山排毒养生-大德开示-禅修净心4星级酒店(净心之旅国际文化010-59796156)
06
Mahayana Buddhism first entered China through Silk Road
07
Astrological Explanation of Inedia/Breatharianism
08
如何在生活和工作中运用《金刚经》之“应无所住而生其心”
09
欧洲文化艺术精华-博物馆美术馆全覆盖(德国-法国-意大利-梵蒂冈-奥地利-荷兰-比利时)美...
10
诚征中医理疗养生合作单位-针对欧美人(推拿按摩,针灸,拔罐,刮痧等)
11
重走玄奘大师西行路禅文化交流
12
2017年禅文化/企业家禅修/国学讲座/禅修净心/道家养生/中医辟谷/佛艺雅集及世界儒释道...
13
玄奘大师西行路/桑奇佛塔/阿旃陀石窟/内观体验
14
中华传统武术-少林功夫及传统文化体验课程
15
柬埔寨吴哥、金边6天5晚 文化交流+禅修之旅
16
关于净心优秀传统文化艺术讲堂
17
禅修养生:参禅打坐, 修身养性
18
公益行-相约九华山佛学讲座+禅修+朝山净心之旅4天
更多...

Chapter 9. The Fruit of Self-Realisation-The Lankavatara Sutra
来源:净心之旅 更新日期: 2016-3-28 浏览次数: 592 字号选择:  



The Lankavatara Sutra

Self-Realisation of Noble Wisdom

Chapter IX

The Fruit of Self-Realisation


Mahamati asked the Blessed One: Prey tell us, Blessed One, what is the fruitage that comes with the self-realisation of Noble Wisdom?

The Blessed One replied: First, there will come a clearing insight into the meaning and significance of things and following that will come an unfolding insight into the significance of spiritual ideals (Paramitas) by reason of whichthe Bodhisattva will be able to enter more deeply into the abode of imagelessness and be able to experience the higher Samadhis and gradually to pass through the higher stages of Bodhisattvahood.

After experiencing the "turning-about" in the deepest seat of consciousness, they will experience other Samadhis even to the highest, the Vajravimbopama, which belongs to the Tathagatas and their transformations. They will be able to enter into the realm of consciousness that lies beyond the consciousness of the mind-system, even the consciousness of Tathagatahood. They will become endowed with all the powers, psychic faculties, self-mastery, loving compassion, skillful means, and ability to enter into other Buddha-lands. Before they had attained self-realisation of Noble Wisdom they had been influenced by the self-interests of egoism, but after they attain self-realisation they will find themselves reacting spontaneously to the impulses of a great and compassionate heart endowed with skillful and boundless means and sincerly and wholly devoted to the emancipation of all beings.

* * *

Mahamati said: Blessed One, tell us about the sustaining power of the Tathagatas by which the Bodhisattvas are aided to attain self-realisation of Noble Wisdom?

The Blessed One replied: There are two kinds of sustaining power, which issue from the Tathagatas and are at the service of the Bodhisattvas, sustained by which the Bodhisattvas should prostrate themselves before them and show their appreciation by asking questions. The first kind of sustaining power is the Bodhisattva’s own adoration and faith in the Buddhas by reason of which the Buddhas are able to manifest themselves and render their aid and to ordain them with their own hands. The second kind of sustaining power is the power radiating from the Tathagatas that enables the Bodhisattvas to attain and to pass through the various Samadhis and Samapattis without becoming intoxicated by their bliss.

Being sustained by the power of the Buddhas, the Bodhisattva even at the first stage will be able to attain the Samadhi known as the Light of Mahayana. In that Samadhi Bodhisattvas will become conscious of the presence of the Tathagatas comming from all their different abodes in the ten quarters to impart to the Bodhisattvas their sustaining power in various ways. As the Bodhisattva Vajragarbha was sustained in his Samadhis and as many other Bodhisattvas of like degree and virtue have been sustained, so all earnest disciples and masters and Bodhisattvas may experience this sustaining power of the Buddhas in their Samadhis and Samapattis. The disciple’s faith and the Tathagata’s merit are two aspects of the same sustaining power and by it alone are the Bodhisattvas enabled to become one with the company of the Buddhas.

Whatever Samadhis, psychic faculties and teachings are realised by the Bodhisattvas, they are made possible only by the sustaining power of the Buddhas; if it were otherwise, the ignorant and the simple-minded might attain the same fruitage. Wherever the Tathagatas enter with their sustaining power there will be music, not only music made by human lips and played by human hands on various instruments, but there will be music among the grass and shrubs and trees, and in the mountains and towns and palaces and hovels; much more will there be music in the heart of those endowed with sentiency. The deaf, dumb and blind will be cured of their deficiencies and will rejoice in their emancipation. Such is the extraordinary virtue of the sustaining power imparted by the Tathagatas.

By the bestowal of this sutaining power, the Bodhisattvas are enabled to avoid the evils of passion, hatred and enslaving karma; they are enabled to transcend the dhyana of the beginners and to advance beyond the experience and truth already attained; they are enabled to demostrate the Paramitas; and finally, to attain the stage of Tathagatahood. Mahamati, if it were not for this sustaining power, they would relapse into the ways and thoughts of the philosophers, easy-going disciples and the evil-minded, and would thus fall short of the highest attainement. For these reasons, earnest disciples and sincere Bodhisattvas are sustained by the power of all the Tathagatas.

* * *

Then said Mahamati: It has been said by the Blessed One that by fulfilling the six Paramitasm Buddhahood is realised. Pray tell us what the Paramitas are, and how they are to be fulfilled?

The Blessed One replied: The Paramitas are ideals of spiritual perfection that are to be the guide of the Bodhisattvas on the path to self-realisation. There are six of them but they are to be considered in three different ways according to the progress of the Bodhisattva on the stages. At first they are to be considered as ideals for the worldly life; next as ideals for the mental life; and, lastly, as ideals of the spiritual and unitive life.

In the worldly life where one is still holding tenaciously to the notions of an ego-soul and what concerns it and holding fast to the discriminations of dualism, if only for worldly benefits, one should cherish ideals of charity, good behavior, patience, zeal, thoughtfulness and wisdom. Even in the worldly life the practice of these virtues will bring rewards of happiness and success.

Much more in the mind-world of earnest disciples and masters will their practice bring joys of emancipation, enlightement and peace of mind, because the Paramitas are grounded on right-knowledge and lead to thoughts of Nirvana, even if the Nirvana of their thoughts is for themselves. In the mind-world the Paramitas become more ideal and more sympathetic; charity can no longer be expressed in the giving of impersonal gifts but will call for the more costly gifts of sympathy and understanding; good behavior will call for something more than outward conformity to the five precepts because in the light of the Paramitas they must practise humilty, simplicity, restraint and self-giving. Patience will call for something more than forbearance with external circunstances and the temperaments of other people: it will now call for patience with one’s self. Zeal will call for something more than industry and outward show of earnestness: it will call for more self-control in the task of following the Noble Path and in manifesting the Dharma in one’s own life. Thoughtfulness will give way to mindfulness wherein discriminated meanings and logical deductions and rationalisations will give way to intuitions of significance and spirit. The Paramita of Wisdom (Prajna) will no longer be concerned with pragmatic wisdom and erudition, but will reveal itself in its true perfectness of All-inclusive Truth which is Love.

The third aspect of the Paramitas as seen in the ideal perfection of the Tathagatas can only be fully understood by the Bodhisattva-Mahasattvas who are devoted to the highest spiritual disciple and have fully understood that there is nothing to be seen in the world but that which issues from the mind itself; in whose minds the discrimination of dualities has ceased to fuction; and seizing and clinging has become non-existent. Thus free from all attachements to individual objects and ideas, their minds are free to consider ways of benefiting and giving happiness to others, even to all sentient beings. To the Bodhisattva-Mahasattvas the ideal of charity is shown in the self-yielding of the Tathagata’s hope of Nirvana that all may enjoy it together. While having relations with an objective world there is no rising in the minds of the Tathagatas of discriminations between the interests of self and the interests of others, between good and evil,- there is just the spontaneity and effortless actuality of perfect behavior. To practise patience with full knowledge of this and that, of grasp and grasping, but with no thought of discrimination nor of attachment,- that is the Tathagatas Paramita of Patience. To exert oneself with energy from the first part of the night to its end in conformity with the disciplinary measures with no rising of discrimination as to comfort or discomfort,- that is the Tathagata’s Paramita of Zeal. Not to discriminate between self and others in thoughts of Nirvana, but to keep the mind fixed on Nirvana,- that is the Paramita of Mindfulness. As to the Prajna-Paramita, which is Noble Wisdom, who can predicate it? When in Samadhi the mind ceases to discriminate and there is only perfect and love-filled imagelessness, then an inscrutable "turning-about" will take place in the inmost consciousness and one will have attained self-realisation of Noble Wisdom,- that is the highest Prajna-Paramita.

* * *

Then Mahamati said to the Blessed One: You have spoken of an astral-body, a "mind-vision-body" (manomayakaya) which the Bodhisattvas are able to assume, as being one of the fruits of self-realisation of Noble Wisdom: pray tell us, Blessed One, what is meant by such transcendental body?

The Blessed One replied: There are three kinds of such transcendental bodies: First, there is one in which the Bodhisattva attains enjoyment of the Samadhis and Samapattis. Second, there is the one which is assumed by the Tathagatas according to the class of beings to be sustained, and which achieves and perfects spontaneously with no attachment and no effort. Third, there is the one in which the Tathagatas receive their intuition of Dharmakaya.

The transcendental personality that enters into the enjoyment of the Samadhis comes with the third, fourth and fifth stages as the mentations of the mind-system become quieted and waves of consciouness are no more stirred on the face of Universal Mind. In this state, the conscious-mind is still aware, in a measure, of the bliss being experienced by this cessation of the mind’s activities.

The second kind of transcendental personality is the kind assumed by Bodhisattvas and Tathagatas as bodies of transformation by which they demostrate their original vows in the work of achieving and perfecting; it comes with the eighth stage of Bodhisattvahood. When the Bodhisattva has a thorough-going penetration into the maya-like nature of things and understands the dharma of imagelessness, he will experience the "turning-about" in his deepest consciousness and will become able to experience the higher Samadhis even to the highest. By entering into these exalted Samadhis he attains a personality that transcends the conscious-mind, by reason of which he obtains supernatural powers of self-mastery and activities because of which he is able to move as he wishes, as quickly as a dream changes as quickly as an image changes in a mirror. This transcendental body is not a product of the elements and yet there is something in it that is analogous to what is so produced; it is furnished with all the differences appertaining to the world of form but without their limitations; possessed of this "mind-vision-body" he is able to be present in all the assemblages in all the Buddha-lands. Just as his thoughts move instantly and without hindrance over walls and rivers and trees and mountains, and just as in memory he recalls and visits the scenes of his past experiences, so, while his mind keeps fuctioning in the body, his thoughts may be a hundred thousand yojanas away. In the same fashion the trasncendental personality that experiences the Samadhi Vajravimbopama will be endowed with supernatural powers and psychic faculties and self-mastery by reason of which he will be able to follow the noble paths that lead to the assemblages of the Buddhas, moving about as freely as he may wish. But his wishes will no longer be self-centered nor tainted by discrimination and attachment, for this transcendental personality is not his old body, but is the transcendental embodiment of his original vows of self-yielding in order to bring all beings to maturity.

The third kind of transcendental personality is so ineffable that it is able to attain intuitions of the Dharmakaya, that is, it attains intuitions of the boundless and inscrutable cognition of Universal Mind. As Bodhisattva-Mahasattvas attain the highest of the stages and become conversant with all the treasures to be realised in Noble Wisdom, they will attain this inconceivable transformation-body which is the true nature of all the Tathagatas past, present and future, and will participate in the blissful peace which pervades the Dharma of all the Buddhas.

 



上一篇:Chapter 8. The Attainment of Self-Realisation-The Lankavatara Sutra
下一篇:Chapter 10. Discipleship: Lineage of the Arhats-The Lankavatara Sutra

首页 | 联系我们 | 公益合作 | 商务合作 | 其他业务 | 版权声明 | 申请链接
北京办公室:010-59796156 西安办公室:029-89396276
新疆办公室:0991-2671466 河南办公室:13937187005
QQ: 2304721043 1047423912 
邮箱:eileen@188.com bailimei@188.com
Copyright (C) 2015-2035 净心之旅(北京)国际文化交流有限公司
jingxinzhilv.net 净心之旅.net
备案/许可证:京ICP备15038525号-1